-
1 на её щеках проступил румянец
prepos.gener. le salieron los coloresDiccionario universal ruso-español > на её щеках проступил румянец
-
2 проступать
hervortreten (непр.) vi (s); zum Vorschein kommen (непр.) vi (s) ( обнаружиться); sich ansetzen ( о ржавчине)пот проступил у него не лбу — der Schweiß trat ihm auf die Stirn -
3 проступить
hervortreten (непр.) vi (s); zum Vorschein kommen (непр.) vi (s) ( обнаружиться); sich ansetzen ( о ржавчине)пот проступил у него не лбу — der Schweiß trat ihm auf die Stirn -
4 проступать
проступать, проступить hervortreten* vi (s); zum Vorschein kommen* vi (s) (обнаружиться); sich ansetzen( о ржавчине) на её щеках проступил румянец sie errötete пот проступил у него не лбу der Schweiß trat ihm auf die Stirn -
5 проступать
несовер. - проступать;
совер. - проступить без доп. ooze, exude, show through, appear, become faintly visible проступать сквозь поры ≈ exudeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > проступать
-
6 le salieron los colores
мест.Испанско-русский универсальный словарь > le salieron los colores
-
7 проступить
сов.1) бөркеп (бәреп) чыгу, бөрчек-бөрчек булып чыгу; саркып чыгу, өскә чыгу2) (показаться, обнаружиться) күренү, өскә чыгу, беленү3) ( стать слегка видимым) аз гына (аз-маз) күренү, күренә башлау, аннан-моннан гына күренү -
8 проступать
transsuder vi; suinter vi -
9 проступить
transsuder vi; suinter vi -
10 проступить
сов.: пот проступил у него на лице ащ ынэгу къэпкIэнтIагърумянец проступил на ее щеках ащ ынэкIушъхьэхэр шэплъы къэхъугъэх